【NIKKE】モダニア主題歌「Goodbye For Now」フルVerの日本語訳

 

ソシャゲ「勝利の女神 NIKKE」で、モダニアのガチャ画面で流れるテーマソングが神だったのだが、2023年1月18日に公式から曲のフルVerが投下された。2番まで作ってたとか運営ガチじゃん。

このやたらと気合の入った英語の曲。たぶん需要があると思うので日本語に訳したぞ

公式がそのうち日本語訳のついたCDでも出すんじゃねぇかなって気がしてるが、まあいいっしょ。

ちなみに僕は戦力不足で14章をクリアしたところで止まっている。そのため先の展開を知らない。

この手の曲はキャラや先のストーリーを知らないと抽象的な歌詞を正しく解釈できない可能性が高いが、仕方ないってことで。糞つよ指揮官のキャラをレンタルして戦力を底上げできる機能とか実装されねぇかなぁ。

 

 

【1番】
So many roads we could’ve taken
色んな道があったけど

But all of them would lead me back to here
でもその全てがここに繋がっていたのでしょう

It’s funny this thing they call destiny
不思議ね。これって、運命って言うんだって

Tried to change it but what’s meant to be will be
どうやっても変えられないの

Look up to the sky I can see it all around
空を見上げて見渡せば

The winds are calling me to come
風が呼んでいるのが聞こえる

they say It’s time to let go
乗り越える時が来たって

You won’t be alone”
あなたは一人じゃないからって言ってるわ

Nothing to fear, I’m right here
怖がらないで、私はここにいるから

【コーラス】
So goodbye for now
だからまた会う日まで

Close your eyes and just believe in me
目を閉じて私を信じて

I’m always with you inside your heart
あなたの心の中にいつも私はいるから

Just so you know
それに分かってるでしょう

I’ll find my way back home to you
私はきっとあなたのところに帰ってみせる

I won’t give up
諦めないから

Like heroes in a final fight
最後の戦いに挑むヒーローたちみたいに

They may say that this is the end
もう終わりだって言われるかもしれないけれど

But it’s just begun
でもまだ始まったばかり

I will never stop fighting on
私は戦い続けるわ

【2番】
Barricades may slow the road ahead
困難が歩みを遅くするかもしれない

So many battles that we may just have to face
沢山の戦いに挑まなければならないでしょう

But you’ve given me the strength to make it through
でもあなたが戦い抜く力をくれた

I’m giving every piece of me I have to you
私の全てをあなたに捧げるわ

Even though I’m gone
たとえ私がいなくなっても

You can’t see me standing there
私のことが見えなくても

You can hear me in the winds that come
風が私の声を届けてくれるはず

I’ll say it’s time to let go
だからもう気にしないで

You’re never alone”
あなたが一人になることはもうないのだから

Forever I’ll be here
私はずっとここにいるわ

(コーラス)

Goodbye for now
さよならは次の出会いのためだけに
※公式がつべの概要欄でそう言ってるので。個人的には “だから「またね」“って訳したと思う。

 

©2022 PROXIMA BETA PTE. LTD. ALL RIGHTS RESERVED. ©2022 SHIFT UP CORP. ALL RIGHTS RESERVED.